Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

делать послушным (покорным)

  • 1 docilitar

    БИРС > docilitar

  • 2 docilitar

    Universal diccionario español-ruso > docilitar

  • 3 سلّس

    سَلَّسَ
    п. II
    делать послушным, покорным; اللغة سلّس хорошо овладеть языком

    Арабско-Русский словарь > سلّس

  • 4 سَلَّسَ

    II
    делать послушным, покорным; اللغة سَلَّسَ хорошо овладеть языком

    Арабско-Русский словарь > سَلَّسَ

  • 5 забонкӯтоҳ

    чувствующий себя виноватым, не могущий что-л. сказать, возразить кому-л.
    забонкӯтоҳ кардан а) заставить молчать
    б)делать послушным
    забонкӯтоҳ шудан а) быть вынужденным молчать
    б) стать послушным, покорным

    Таджикско-русский словарь > забонкӯтоҳ

  • 6 indocilire

    гл.
    общ. делать покорным, делать послушным

    Итальяно-русский универсальный словарь > indocilire

  • 7 пунчалаш

    пунчалаш
    I
    Г.: пынзалаш
    -ам
    1. выжимать, выжать; отжимать, отжать; скручивая, выдавливать (выдавить) влагу из чего-л.

    Илалше марийын тувыржо туге нӧрен – пунчалашат лиеш. В. Иванов. Рубашка у пожилого мужчины так намокла, что можно выжать.

    Вӱд гыч лекмек, Галя йолташ ӱдыржӧ семынак ӱппунемжым пунчале. П. Корнилов. Выйдя из воды, Галя, как и её подруга, выжала свои косы.

    2. выкручивать, выкрутить; вывёртывать, вывернуть; скручивать, скрутить

    Максимын кидшым шеҥгек пунчал пӱтыральыч, кандыра дене пидын шындышт. А. Краснопёров. Максиму вывернули назад руки, скрутили верёвкой.

    Кучалтше тушман, утлаш тӧчен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте, кок кидшыге шенгек пунчальычат, йыҥысалтен колтыш. П. Луков. Пойманный враг, стараясь освободиться, взмахнул рукой, но никого не задел, обе руки его выкрутили назад, он даже завизжал.

    3. выжимать, выжать; добывать (добыть) выжиманием, сжатием

    Тошто шыште карашым лӱмын ыштыме прессеш пунчалына. «Ончыко» Старые восковые соты выжимаем под специально изготовленным прессом.

    4. перен. выжимать, выжать; притеснять, притеснить; угнетать; эксплуатировать; делать (сделать) послушным, покорным

    – Хан утыждене мемнам пунчалеш. Шукерте огыл тӱлышна, адакат йозак. Н. Арбан. – Хан сильно притесняет нас. Недавно только уплатили, опять ясак.

    Но чодыра руышын вийжым пытартыш пӱжвӱд марте пунчалеш. А. Юзыкайн. Но лес выжимает силы у лесоруба до последней капли пота.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: пынзалаш
    -ам
    решать, решить; постановлять, постановить; договариваться, договориться

    Погынымаш пунчалын собрание решило, постановило;

    ик йӱк дене пунчалаш решить единогласно.

    Ятыр ӱчашымек, кӱсотым садыш савыраш манын, пунчальыч. М. Шкетан. После долгих споров решили превратить молельную рощу в парк.

    Мигытам ялсовет гыч кораҥдышт. Пел ийлан ӧкым пашаш колташ калык суд пунчале. Д. Орай. Мигыту отстранили от сельсовета. Народный суд постановил направить его на полгода на принудительные работы.

    Марийско-русский словарь > пунчалаш

  • 8 пунчалаш

    I Г. пынза́лаш -ам
    1. выжимать, выжать; отжимать, отжать; скручивая, выдавливать (выдавить) влагу из чего-л. Тувырйолашым пунчалаш выжать белье.
    □ Илалше марийын тувыржо туге нӧрен – пунчалашат лиеш. В. Иванов. Рубашка у пожилого мужчины так намокла, что можно выжать. Вӱд гыч лекмек, Галя йолташ ӱдыржӧ семынак ӱппунемжым пунчале. П. Корнилов. Выйдя из воды, Галя, как и её подруга, выжала свои косы.
    2. выкручивать, выкрутить; вывёртывать, вывернуть; скручивать, скрутить. Максимын кидшым шеҥгек пунчал пӱтыральыч, кандыра дене пидын шындышт. А. Краснопёров. Максиму вывернули назад руки, скрутили верёвкой. Кучалтше тушман, утлаш тӧчен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте, кок кидшыге шенгек пунчальычат, йыҥысалтен колтыш. П. Луков. Пойманный враг, стараясь освободиться, взмахнул рукой, но никого не задел, обе руки его выкрутили назад, он даже завизжал.
    3. выжимать, выжать; добывать (добыть) выжиманием, сжатием. Тошто шыште карашым лӱмын ыштыме прессеш пунчалына. «Ончыко». Старые восковые соты выжимаем под специально изготовленным прессом.
    4. перен. выжимать, выжать; притеснять, притеснить; угнетать; эксплуатировать; делать (сделать) послушным, покорным. – Хан утыждене мемнам пунчалеш. Шукерте огыл тӱлышна, адакат йозак. Н. Арбан. – Хан сильно притесняет нас. Недавно только уплатили, опять ясак. Но чодыра руышын вийжым пытартыш пӱжвӱд марте пунчалеш. А. Юзыкайн. Но лес выжимает силы у лесоруба до последней капли пота.
    // Пунчал(ын) колташ выжать. Мончашке тӧрштем, да кушкеш пуйто шулдыр, Уло кылмымым пунчал колтем. Ю. Галютин. В баню я вбегаю, будто крылья вырастают у меня, и выжму из себя всю простуду. Пунчал(ын) лукташ
    1. выжать; сжимая, извлечь жидкость. Лышташым пунчалын лукмо вӱдым нер петырналтме годым кучылташ пайдалылан шотлат. «Мар. ком.». Выжатый сок листьев считают полезным использовать при насморке. 2) выжать; с трудом извлечь, получить какой-то результат. (Сергей:) Пашаште тыйым поктен шуаш куштылго огыл: машина деч мо кертмыжым тӱрыс пунчал луктат. «Ончыко». (Сергей:) В работе не легко тебя догнать: из машины ты выжимаешь всё, что она может дать. Пунчал(ын) налаш выжать, отжать. Еленан шургыштыжӧ ик вӱр чучалтышат ок код, пунчал налме гай лиеш. А. Эрыкан. На лице Елены не осталось ни (одной) капли крови, кажется, его выжали. Пунчал (ын) шындаш выкрутить, вывернуть. Ванян кидшым шеҥгекыла пунчал шынденыт да --- чодырашке наҥгайышт. В. Катаев. У Вани вывернули руки назад и повели его в лес.
    ◊ Тортам пунчалаш этн. привёртывать (привернуть) оглобли; ввёртывать (ввернуть) оглобли; прикреплять (прикрепить) оглобли к саням. Петыр кугыза да кугурак эргыже леваш йымалне терым ачалат: тер салым каркалат, тортам пунчалыт. О. Шабдар. Дядя Пётыр со своим старшим сыном готовят сани: стягивают грядки (продольные брусья), ввертывают оглобли. Чоным пунчалаш сжимать (сжать) душу; вызывать (вызвать) чувство стеснённости, тоски, безысходности. Лидан волгыдо окнашкыже икмагал ончен шогышым, чонемым ала-мо пунчале, моткоч йӧсын чӱчӧ. Т. Чемеков. Я стоял какое-то время и смотрел в освещённое окно Лиды, мою душу что-то сжало, стало очень мучительно. Шӱйым пунчалаш свернуть шею кому-л. – об угрозе убить, уничтожить кого-л. – Эше тыгак тӱҥалат гын, мый Тимош олмеш шӱетым шке пунчалам. В. Любимов. – Если будешь так поступать, то вместо Тимоша я сам сверну тебе шею.
    II Г. пынза́лаш -ам решать, решить; постановлять, постановить; договариваться, договориться. Погынымаш пунчалын собрание решило, постановило; ик йӱк дене пунчалаш решить единогласно.
    □ Ятыр ӱчашымек, кӱсотым садыш савыраш манын, пунчальыч. М. Шкетан. После долгих споров решили превратить молельную рощу в парк. Мигытам ялсовет гыч кораҥдышт. Пел ийлан ӧкым пашаш колташ калык суд пунчале. Д. Орай. Мигыту отстранили от сельсовета. Народный суд постановил направить его на полгода на принудительные работы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пунчалаш

  • 9 tame

    1. a приручённый, ручной; укрощённый
    2. a одомашненный, домашний
    3. a неопасный; спокойный
    4. a шутл. ручной
    5. a культурный, культивируемый, садовый
    6. a безопасный, безвредный; «укрощённый»
    7. a мягкий, нестрогий
    8. a послушный, покорный; пассивный; «бесхребетный», «беззубый»

    tame down — покоряться; делаться послушным, утрачивать независимость

    9. a послушный, следующий предписаниям

    tame author — автор, не позволяющий себе лишнего

    10. a посредственный, банальный; неинтересный, пресный; неяркий, неброский
    11. a монотонный, унылый, однообразный; скучный; не задерживающий глаза
    12. v приручать; укрощать, дрессировать; одомашнивать
    13. v приручаться, делаться ручным
    14. v покорять, смирять; делать покорным, послушным
    15. v покоряться, смиряться
    16. v смягчать; лишать красок, силы; делать скучным, неинтересным
    17. v лишаться красок, силы; делаться скучным, неинтересным
    Синонимический ряд:
    1. broken (adj.) broken; civilized; mastered
    2. domesticated (adj.) domestic; domesticated; domitae naturae; harmless; housebroken; subdued; submissive; trained
    3. gentle (adj.) docile; fearless; gentle; kindly; meek; mild; obedient; tractable
    4. spiritless (adj.) cowardly; dastardly; denatured; feeble; flat; pusillanimous; spiritless; weak
    5. uninteresting (adj.) boring; conventional; dull; empty; monotonous; prosaic; routine; tedious; uninteresting
    6. calm (verb) calm; enslave; repress; soften; subjugate; tone down
    7. domesticate (verb) break; control; discipline; domesticate; domesticize; domiciliate; gentle; make tractable; master; train
    8. temper (verb) moderate; mute; subdue; temper
    Антонимический ряд:
    bright; exciting; fierce; interesting; savage; stubborn; unbroken; untamed; wild

    English-Russian base dictionary > tame

  • 10 tame

    teɪm
    1. прил.
    1) а) прирученный;
    укрощенный tame tigerручной тигр Syn: docile б) с.-х. культурный, культивируемый( о растении)
    2) а) пассивный, покорный, послушный, безвольный( о поведении, мнении и т. п.) б) послушный, пишущий на заказ( о писателе) ;
    написанный на заказ( о художественном произведении) ∙ Syn: obedient, humble
    3) скучный, пресный;
    неяркий, неброский( о пейзаже, виде и т. п.) Syn: boring, tedious ∙ tame cat ≈ ид. тряпка;
    мягкотелый, несамостоятельный человек
    2. гл.
    1) а) дрессировать, приручать;
    укрощать;
    одомашнивать( диких животных) Syn: domesticate, train б) делаться ручным (о животном) Syn: subdue, restrain в) возделывать, культивировать, обрабатывать Syn: cultivate
    2) смирять, покорять;
    укрощать, обуздывать( чей-л. крутой нрав и т. п.)
    3) а) ослаблять, смягчать (эффект чего-л.) б) лишать интереса, живости (какое-л. занятие, литературное произведение и т. п.) прирученный, ручной;
    укрощенный - * bear ручной медведь - * lion прирученный /укрощенный/ лев одомашненный, домашний( о кошке и т. п.) неопасный;
    спокойный( о корове и т. п.) ручной (о мужчине) культурный, культивируемый, садовый - * hay сено сеяных трав - * grass mixture смесь посевных трав безопасный, безвредный;
    "укрощенный" (о стихии, энергии и т. п.) - * atomic energy use использование укрощенной энергии атома мягкий, нестрогий - * reprisal легкое наказание послушный, покорный;
    пассивный;
    "бесхребетный", "беззубый" - * retort кроткий /боязливый/ ответ - * behaviour послушное /покорное/ поведение послушный, следующий предписаниям - * author автор, не позволяющий себе лишнего - the art was pretty * искусство почти не выходило за границы дозволенного посредственный, банальный;
    неинтересный, пресный, неяркий, неброский - * talk скучный разговор - * story бесцветный рассказ - * painting безжизненное полотно - * match вялый /неинтересный/ матч монотонный, унылый, однообразный;
    скучный;
    не задерживающий глаза (о пейзаже, виде) > * cat человек, легко поддающийся чужому влиянию;
    "тряпка" приручать;
    укрощать, дрессировать;
    одомашнивать - to * wild animals приручать диких животных - to * a horse объезжать лошадь приручаться, делаться ручным - white rats * easily белые крысы легко приручаются покорять, смирять;
    делать покорным, послушным - to * smb.'s temper обуздать чей-л. нрав;
    охладить чей-л. пыл - to * smb.'s ardour охладить /умерить/ чей-л. пыл - to * smb.'s tongue укоротить язык кому-л. - to * smb.'s spirit сломить чей-л. дух покоряться, смиряться смягчать;
    лишать красок, силы;
    делать скучным, неинтересным - to * a statement смягчить формулировку лишаться красок, силы;
    делаться скучным, неинтересным - here the story begins to * с этого места читатель теряет интерес к рассказу tame делать неинтересным ~ культивировать ~ с.-х. культурный, культивируемый (о растении) ~ покорный, пассивный ~ приручать, дрессировать ~ ручной;
    прирученный ~ скучный;
    неинтересный;
    банальный ~ смирять ~ смягчать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tame

  • 11 tame

    1. [teım] a
    1. 1) приручённый, ручной; укрощённый

    tame lion - приручённый /укрощённый/ лев

    2) одомашненный, домашний (о кошке и т. п.)
    3) неопасный; спокойный (о корове и т. п.)
    4) шутл. ручной ( о мужчине)
    2. культурный, культивируемый, садовый
    3. 1) безопасный, безвредный; «укрощённый» (о стихии, энергии и т. п.)
    2) мягкий, нестрогий
    4. 1) послушный, покорный; пассивный; «бесхребетный», «беззубый»

    tame retort - кроткий /боязливый/ ответ

    tame behaviour - послушное /покорное/ поведение

    2) послушный, следующий предписаниям

    tame author - автор, не позволяющий себе лишнего

    the art was pretty tame - искусство почти не выходило за границы дозволенного

    5. посредственный, банальный; неинтересный, пресный; неяркий, неброский

    tame talk [party] - скучный разговор [вечер]

    tame match - вялый /неинтересный/ матч

    6. монотонный, унылый, однообразный; скучный; не задерживающий глаза (о пейзаже, виде)

    tame cat - человек, легко поддающийся чужому влиянию; ≅ «тряпка»

    2. [teım] v
    1. 1) приручать; укрощать, дрессировать; одомашнивать
    2) приручаться, делаться ручным
    2. 1) покорять, смирять; делать покорным, послушным

    to tame smb.'s temper - обуздать чей-л. нрав; охладить чей-л. пыл

    to tame smb.'s ardour - охладить /умерить/ чей-л. пыл

    to tame smb.'s tongue - укоротить язык кому-л.

    to tame smb.'s spirit - сломить чей-л. дух

    2) покоряться, смиряться
    3. 1) смягчать; лишать красок, силы; делать скучным, неинтересным
    2) лишаться красок, силы; делаться скучным, неинтересным

    here the story begins to tame - с этого места читатель теряет интерес к рассказу

    НБАРС > tame

  • 12 tame

    1. adjective
    1) ручной; прирученный
    2) покорный, пассивный
    3) скучный; неинтересный; банальный
    4) agric. культурный, культивируемый (о растении)
    Syn:
    docile
    2. verb
    1) приручать, дрессировать
    2) смирять
    3) смягчать
    4) делать неинтересным
    5) культивировать
    * * *
    1 (a) ручной
    2 (v) приручить; укрощать
    * * *
    прирученный, одомашненный; укрощенный (о животных)
    * * *
    [ teɪm] v. приручать, укрощать, дрессировать, культивировать, смирять, смягчать, делать неинтересным adj. прирученный, ручной, культурный, культивируемый; покорный, пассивный; банальный, неинтересный, скучный
    * * *
    обуздать
    обуздывать
    покорен
    покорный
    приручить
    ручной
    свойский
    укротить
    укрощать
    * * *
    1. прил. 1) а) прирученный, одомашненный; укрощенный (о животных) б) шутл. укрощенный, ручной (о мужчине) 2) амер. с.-х. культурный, культивируемый (о растении, тж. о земле) 3) а) послушный, податливый, уступчивый (о животном, человеке) б) покоренный, неопасный 2. гл. 1) а) тж. перен. одомашнивать, приручать; дрессировать, укрощать (животных, людей и т.п.) б) смирять, покорять; укрощать, обуздывать в) культивировать (какую-л. с.-х. культуру); возделывать, обрабатывать (землю) 2) а) поддаваться дрессировке; делаться ручным ( б) смиряться; становиться покорным, послушным (о человеке и пр.) 3) а) ослаблять, смягчать ( б) лишать интереса, живости; терять силу, живость, интерес

    Новый англо-русский словарь > tame

  • 13 тэһииннээ

    1) держать поводья, управлять поводьями; аты тэһииннээ= управлять лошадью; 2) перен. разг. усмирять, делать покорным, послушным кого-л. (напр. своих подчинённых).

    Якутско-русский словарь > тэһииннээ

  • 14 tame

    [teɪm] 1. прил.
    1)
    а) приручённый, одомашненный; укрощённый ( о животных)
    Syn:
    б) шутл. укрощённый, ручной ( о мужчине)
    Syn:
    2) амер.; с.-х. культурный, культивируемый (о растениях, о земле)
    3)
    а) послушный, податливый, уступчивый (о животном, человеке)
    Syn:
    б) покорённый, неопасный (о стихии, энергии)
    4)
    а) безвольный, робкий, малодушный; покорный, послушный (о поведении, мнении)
    Syn:
    б) послушный чьим-л. указаниям
    Syn:
    5)
    а) скучный, банальный; пресный, неинтересный (о рассказе, картине, фильме)

    tame words — пресная, скучная речь

    tame campaign — вялая, плохо организованная кампания

    tame match — вялый, неинтересный матч

    б) неяркий, неброский, унылый (о пейзаже, виде)

    tame scenery — унылый, невыразительный пейзаж

    Syn:
    ••

    tame cat — тряпка; мягкотелый, несамостоятельный человек

    2. гл.
    1)
    а) приручать; дрессировать, укрощать; одомашнивать
    Syn:
    б) смирять, покорять; укрощать, обуздывать (чей-л. крутой нрав, стихию)

    to tame smb.'s spirit — сломить чей-л. дух

    to tame smb.'s tongue — заставить кого-л. замолчать

    Syn:
    humble I 2., subdue, harness 2.
    в) культивировать (какую-л. с.-х. культуру); возделывать, обрабатывать ( землю)
    Syn:
    2)
    а) = tame down поддаваться дрессировке; делаться ручным ( о животном)

    His horse didn't tame that easily. — Его лошадку не так-то легко было объездить.

    б) смиряться; становиться покорным, послушным

    She had tamed down into what gave the promise of a sensible woman. — Она смирилась и появилась надежда, что она когда-нибудь станет благоразумной женщиной.

    Syn:
    3)
    а) = tame down ослаблять, смягчать (эффект чего-л.)

    The first editors had tamed down some of the more startling statements of Pascal. — Первые издатели смягчили наиболее шокирующие заявления Паскаля.

    The author tamed the language in the play — Автор "причесал" язык пьесы.

    б) лишать живости, красок, делать скучным
    в) терять силу, живость, делаться скучным

    The story tamed from almost the very beginning. — Рассказ практически с самого начала был скучным и неинтересным.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > tame

См. также в других словарях:

  • Безволие — Имена существительные     БЕЗВО/ЛИЕ, бесхара/ктерность, малоду/шие, мягкоте/лость, нереши/тельность, нетвёрдость, неусто/йчивость, слабово/лие, слабоду/шие, сла/бость, слабохара/ктерность, разг., пренебр. бесхребе/тность, разг., пренебр.… …   Словарь синонимов русского языка

  • РУКА — руки, вин. руку, мн. руки, рукам, жен. 1. Одна из двух верхних конечностей человека, от плеча до конца пальцев. Кисть руки. Правая, левая рука. Поднять, опустить руки. Скрестить руки. Вывихнуть руку. Руки вверх. Взять ребенка на руки. Носить,… …   Толковый словарь Ушакова

  • рука —   Валится из рук (предмет работы; разг.) не работается.     Работа валилась из рук, раздражала всякая мелочь. А. Степанов.   Волю давать рукам (разг.) пускать в ход руки, драться.     Языком болтай, а рукам воли не давай. Пословица.   В руках что …   Фразеологический словарь русского языка

  • Смирять — несов. перех. 1. Делать покорным, послушным; укрощать, усмирять. отт. Подавлять. 2. Укрощать, сдерживать, подавлять в себе (чувство, желание). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЗАПОРОЖСКИЕ КАЗАКИ — для эпохи между XVI и XVIII веками так назывались все без исключения Днепровские Казаки; до этого времени они считались Ордынскими Казаками. Русские называли их Запорожскими Чсркасами. Первоначальная история 3. Казаков связана с Черными Клобуками …   Казачий словарь-справочник

  • Вероучение и религиозная деятельность амишей — Вероучение амишей основывается на определённом, достаточно буквальном и строгом, толковании Библии. Амиши ждут Второго Пришествия Иисуса Христа и Его тысячелетнего царствования («Хилиазм»). Основные положения вероучения амишей заключены в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»